25 августа 12:52
Грецизмы
Грецизмами (эллинизмами) называют заимствования из греческого языка в другие языки.
Грецизмы есть во многих языках мира. Большой ряд грецизмов есть в латинском языке, а через латинский они попали в современные западно-европейские языки. Много грецизмов в старославянском (церковнославянско...
11 августа 12:54
«Ошибки» детской речи в свете истории языка
Вполне естественно, что дети, недавно начавшие говорить, допускают много ошибок: наш язык очень сложен, а им надо освоить нормы фонетики, грамматики, выучить множество слов. Даже взрослому человеку так трудно порой освоить хотя бы один иностр...
04 августа 10:23
Извините или извиняюсь?
Форма извиняюсь – разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения «извиняюсь» (извиняюс). По основе и...
31 июля 10:24
Правила переносов
Правила переносов основываются на следующих основных принципах:
1.Графическом
- нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву (например, нельзя переносить о-кончание, а следует окон-чание);
- нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (наприм...
28 июля 11:06
Двойственное число
В древнерусском языке, помимо единственного и множественного, было еще так называемое двойственное число. Оно использовалось прежде всего для обозначения парных предметов, например, частей тела. В настоящее время многие слова, которые мы воспринимаем как множественное число, на с...
17 июля 14:54
Звательная форма
Звательная форма – это форма существительных и прилагательных, которая употребляется для того, чтобы обратить внимание того лица, к которому обращаются с речью. В русском языке она существовала до XV в. Но формально числилась в грамматиках русского языка вплоть до 1918 года....
14 июля 15:29
Ошибочные и пробные кальки
Калька – образование нового фразеологизма, слова или нового значения слова путем буквального перевода соответствующей иноязычной языковой единицы. Например, выражение бросить на кого-либо взгляд – это дословный перевод (калька) французского фразеологизма jete...
03 июля 11:59
АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СИНТАКСИЧЕСКОМ СТРОЕ
В современном синтаксисе наблюдаются преобразования длинных конструкций в более короткие и ослабление синтаксической связи. Это проявляется в следующем:
1. Опрощение
Когда вместо выражения мандарины, привезенные из Грузии, говорят мандарины из Грузии. Ко...
30 июня 18:13
Активные процессы в современном русском языке
В нашем русском языке очень важным является способность слов изменяться по падежам. Некоторые языки вообще не знают падежей, например, французский и английский. В этих языках очень важными оказываются предлоги и вообще контекст. Такие языки называются а...
25 июня 18:38
Московское и петербургское произношение
Многие из вас, наверно, слышали такое произношение, как [дьверь] (вместо [дверь], [дощь] вместо [дошть], [чайковскый] вместо [чайковский], [купаюс] вместо [купаюсь]. С чем связаны такие различия в произношении и как можно охарактеризовать человека, который т...
04 июня 12:08
Русская ментальность...
27 мая 13:36
Свекла или свёкла?
В истории русского языка было такое явление как переход [е] в [о] (в графике ё) перед твёрдым согласным, поэтому мы сейчас говорим сестра, но сёстры, весна, но вёсны, а также свёкла, лён, пёс, клён и другие. Изначально в древнерусском языке все эти слова произносились с е: вел, н...
13 мая 15:58
Русские слова в языках мира...
28 апреля 16:33
Эвфемизмы...
22 апреля 15:39
Русские слова во французском...
17 апреля 14:58
Диалекты русского языка...
10 апреля 14:42
Склонения существительных...
03 апреля 13:30
Параолимпиада или Паралимпиада?...
24 марта 14:26
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК...
23 декабря 14:47
Кальки с французского языка...
16 декабря 11:50
Интересные исторические факты...