Новости Гатчины
05.03Перинатальный центр приглашает на День открытых дверей!
10.01Опасных веществ в воздухе не обнаружено
06.01В Рождество в центре Гатчины будет перекрыто автомобильное движение
06.01Торжественное открытие катка на Соборной - 7 января
26.12Фонд "Счастливое будущее" вместе с партнерами дарят новогодние праздники детям!
26.12График работы городских и пригородных автобусов в период новогодних праздников
26.12Фестиваль «Новогодняя кутерьма» - с 1 по 8 января в Гатчине
25.12На Соборной готовится к открытию бесплатный каток!
24.12Дрозденко: "Мы хотим, чтобы Гатчина стала яркой звездой на небосводе Ленобласти"
23.12Отключение электроэнергии в Гатчине: 24 декабря
23.12Стало известно, где в Гатчине можно запускать салюты и фейерверки
23.12Полная афиша новогодних и рождественских мероприятий Гатчинского округа
13.12В Гатчинском парке найден ранее неизвестный подземный ход
12.12Стрельба на день рождения обернулась "букетом" статей УК РФ
11.12Жительница Гатчины попросила губернатора устроить внука в секцию плавания

Афиша-анонсы Гатчины
с 1 по 8 января Фестиваль «Новогодняя кутерьма»
с 24 декабря по 8 января Новогодние игровые программы для детей в Гатчине
7 января военно-историческая реконструкция «Рождественский манифест»
c 25 по 28 декабря Новогодние благотворительные киносеансы
21 декабря концерт «Новый год к нам идет»!
14 декабря «Парад Дедов Морозов» в Гатчине!
14 декабря новогодний праздник «Приоратская сказка»
13 декабря рождественские образовательные чтения Гатчинской Епархии

Самое читаемое
•Масленица всех зовёт - 2 марта!
•О пожаре на территории завода по производству ацетона
•Оформление парковых абонементов для жителей Гатчины - с 1 апреля
•Торжественное открытие катка на Соборной - 7 января
•Перинатальный центр приглашает на День открытых дверей!
•Опасных веществ в воздухе не обнаружено
•В Рождество в центре Гатчины будет перекрыто автомобильное движение
Говорим и пишем по-русски
30 июня 2014 г.
Активные процессы в современном русском языке
В нашем русском языке очень важным является способность слов изменяться по падежам. Некоторые языки вообще не знают падежей, например, французский и английский. В этих языках очень важными оказываются предлоги и вообще контекст. Такие языки называются аналитическими, т. е. в таких языках главные грамматические значения слова (например, род, падеж и др.) выражаются не в самом слове, а в его окружении. Например, во всех падежах англ. слово table будет всегда table. Как же определить его падеж? С помощью контекста: порядка слов, предлогов и т. д.
В русском же языке дело обстоит иначе. У нас в основном грамматические значения выражаются в самом слове, например: в слове стол мы сразу видим (без контекста), что это м. р., ед. ч., им. или вин. п.; столу – это дат. п. и т. д. То есть русский язык является флективным (от слова флексия, окончание), т. к. его грамматические категории выражаются в окончаниях.
Но на современном этапе мы наблюдаем новые тенденции в русском языке:
1.У нас есть такие слова, как пальто, метро, кофе, которые не склоняются. То есть ведут себя так, будто в русском языке нет падежей: иду в метро, иду из метро, вижу метро, нет метро, о метро и т. д. Еще в XIX в. такие слова склонялись, и даже еще в нач. XX в. Андрей Белый написал стихотворение : «Мы в польтах осенних сидели…» (1903 г.). Сейчас склонение этих слов уже невозможно.
2.Сейчас очень часто можно увидеть такие конструкции: в Домодедово, из Комарово, о Волосово и тому подобное. Хотя еще в Грамматике русского языка 1980 г. предписывают такие слова склонять: в Комарове, из Комарова т. д. Такая же ситуация с фамилиями на о: еще н давно они склонялись: нет Короленки, к Короленке и т. д.
3.Вместо традиционных граммов многие сейчас говорят грамм: 5 грамм, 10 килограмм, а также: 1 кг апельсин, мандарин и пр. Хотя нормой до сих пор является окончание ов: 5 граммов, 1 кг апельсинов и т. д. Также перестают склоняться аббревиатуры (в МИД) и составные числительные (с восемьсот двадцатью студентами).
4.Также часто сейчас можно встретить такие конструкции, как: врач пришла, директор заявила, кондуктор решила, прокурор заявила, хотя по Русским грамматикам желательно: врач пришел (даже если речь идет о женщине). Мы же говорим: Я был у хорошего врача (даже если это женщина, ведь у хорошей врачихи звучит грубовато).
Таким образом, мы видим, что русский язык имеет тенденцию к аналитизму, т. е. становится похож на англ., франц. и др. западные языки. Эти тенденции несколько сдерживаются благодаря усилиям филологов, литераторов, редакторов, корректоров.
История выражений
Как белка в колесе
Выражение из басни И.А. Крылова «Белка»: «Посмотришь на дельца иного: Хлопочет, мечется, ему дивятся все: Он, кажется, из кожи рвется, Да только все вперед не подается, Как белка в колесе». Обычно употребляется вне авторского контекста – о действительно очень занятом человеке, который выполняет массу разных дел. Реже – о том, чьи усилия бесплодны, хотя и требуют немало времени и сил.
И на старуху бывает проруха
Сейчас эта фраза означает, что и опытный человек ошибается. Слово «проруха» произошло от древнерусского «поруха» – беда, собственная оплошность.
Вилами по воде писано
В выражении «вилами по воде писано» под вилами имеется в виду старинное название кругов на воде. Что-либо очень сомнительное, неясное, не вызывающее доверия.
Произноси правильно!
скрепя сердце (но не скрипя сердцем);
скрупулезный (но не скурпулёзный);
согласно договору, расписанию (но не согласно договора, расписания);
сувенир (неправильно: памятный сувенир, сувенир на память, т. к. само слово сувенир обозначает подарок на память );
суть (неправильно: главная суть);
трамвай (но не транвай).
Оксана ЛОГАШОВА
Гатчинская правда, № 64 (20508) от 11 июня