Новости Гатчины
28.03Открытие летнего велосезона - 21 апреля в Гатчине!
28.03Стало известно, на что в Гатчине потратили бюджетные деньги
28.03Отключение холодной воды в Гатчине: 1 апреля
27.03Запись в 1 класс стартует 1 апреля
26.03По некоторым адресам Гатчины отключат горячую воду и отопление
26.03Подведены итоги деятельности отдела муниципального контроля за 2023 год
25.03Мусор из контейнеров в Гатчине будет забирать другой перевозчик
25.03Гатчинский парк закрывается на просушку!
25.03Ученики девятого класса обманом выманили крупную сумму у пенсионерки
25.03День сдачи ЕГЭ родителями - 26 марта
25.03Уникальный аппарат для анализа крови появился в Гатчинской больнице
23.03Жители несут цветы к стихийным мемориалам в память о погибших
23.03Массовые мероприятия отменены, меры безопасности усилены
Афиша-анонсы Гатчины
28 марта Концерт, посвященный Всемирному Дню фортепиано
24 марта Концерт вокально-инструментальной музыки "Мелодий трепетные звуки"
24 марта Концерт Виктора Фетисова (баян)
17 марта "Масленица" в Гатчине!
17 марта Органно-вокальный концерт "Музыка Великого Поста"
15 марта Лекция цикла "Зодчие нашего города"
10 марта Концерт Дмитрия Маховикова (кларнет)
Самое читаемое
•Народное гуляние "Масленица" в Гатчине - 17 марта
•Стало известно, на что в Гатчине потратили бюджетные деньги
•Гатчинский парк закрывается на просушку!
•Отключение холодной воды в Гатчине: 1 апреля
•Парковые абонементы для жителей Гатчины можно оформить с 15 марта по 31 мая
•График выплаты пенсий, ЕДВ и социальных выплат (апрель)
•Мемориал под Гатчиной увековечил память жертв нацистского геноцида
•Как найти свой избирательный участок в Гатчине и Гатчинском районе
•В центре Гатчины загорелся автомобиль (видео)
•По некоторым адресам Гатчины отключат горячую воду и отопление
Говорим и пишем по-русски
31 июля 2014 г.
Правила переносов
Правила переносов основываются на следующих основных принципах:
1.Графическом
- нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву (например, нельзя переносить о-кончание, а следует окон-чание);
- нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (например: НЛО, СПбГУ, ТУ-104);
- нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание (например, невозможно разбить на две строки такие графические единства, как 1-е, 2-го);
- нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц (например: 1900 г, 53 км, 10 кг, 1 м/с);
- нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е.;
- нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи;
- нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
2.Фонетическом
- нельзя переносить на другую строку либо оставлять в конце строки часть слова, не составляющую слога, а также отделять согласную от следующей за ней гласной (например, нельзя переносить кр-асота, а следует кра-сота);
- нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (например, нельзя переносить фел-ьетон, а следует фель-етон);
- нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной (например, нельзя переносить сто-йте, а следует стой-те).
13. Морфемном
- при переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный, а также оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (например, нельзя переносить ра-збить, а следует раз-бить);
- при переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога (например, нельзя переносить стог-лавый, а следует сто-главый);
- нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова (например, нельзя переносить спор-тинвентарь, а следует спорт-инвентарь).
Оказывается, что многие слова можно переносить различными способами. Так, возможны следующие варианты: одесс-кий, одес-ский; мет-ла, ме-тла; рожде-ство, рождес-тво, рождест-во; пылаю-щий, пыла-ющий; пол-ный, по-лный.
При этом некоторые неодносложные слова вообще не подлежат переносу (например: Азия, узнаю, фойе).
История выражений
Какая муха укусила кого-либо – о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого-либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что мухами, слепнями, жуками и другими насекомыми мог оборачиваться дьявол. Проникая в рот, нос, ухо или укусив человека, он делал его бесноватым, заставляя выходить из себя, нервничать, злиться.
Как пить дать - обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды – простое и легкое дело, поэтому оборот употреблялся в значении «быстро, легко». В начале 19 в. появляется форма как пить дадут; современная форма сложилась к середине 19 в.
Произноси правильно!
АфИнянин, мн. афИняне;
без Умолку;
безУдержный;
бал – балЫ (устар. бАлы), на балУ (устар. на бАле);
бинт – бинтЫ;
по средАм (предпочтительно), по срЕдам (допустимо).
Оксана ЛОГАШОВА
Гатчинская правда, № 78 (20522) от 17 июля