Новости Гатчины
22.04Возобновил работу сезонный маршрут № 10
05.03Перинатальный центр приглашает на День открытых дверей!
10.01Опасных веществ в воздухе не обнаружено
06.01В Рождество в центре Гатчины будет перекрыто автомобильное движение
06.01Торжественное открытие катка на Соборной - 7 января
26.12Фонд "Счастливое будущее" вместе с партнерами дарят новогодние праздники детям!
26.12График работы городских и пригородных автобусов в период новогодних праздников
26.12Фестиваль «Новогодняя кутерьма» - с 1 по 8 января в Гатчине
25.12На Соборной готовится к открытию бесплатный каток!
24.12Дрозденко: "Мы хотим, чтобы Гатчина стала яркой звездой на небосводе Ленобласти"
23.12Отключение электроэнергии в Гатчине: 24 декабря
23.12Стало известно, где в Гатчине можно запускать салюты и фейерверки
23.12Полная афиша новогодних и рождественских мероприятий Гатчинского округа
13.12В Гатчинском парке найден ранее неизвестный подземный ход
12.12Стрельба на день рождения обернулась "букетом" статей УК РФ

Афиша-анонсы Гатчины
с 1 по 8 января Фестиваль «Новогодняя кутерьма»
с 24 декабря по 8 января Новогодние игровые программы для детей в Гатчине
7 января военно-историческая реконструкция «Рождественский манифест»
c 25 по 28 декабря Новогодние благотворительные киносеансы
21 декабря концерт «Новый год к нам идет»!
14 декабря «Парад Дедов Морозов» в Гатчине!
14 декабря новогодний праздник «Приоратская сказка»
13 декабря рождественские образовательные чтения Гатчинской Епархии

Самое читаемое
•Возобновил работу сезонный маршрут № 10
•По Гатчине будет ходить 31 автобус – по 12 городским муниципальным маршрутам
Изучение языка открывает границы
23 декабря 2013 г.
Иностранные языки открывают границы – это факт. Но если бы еще недавно сказали, что немецкий язык откроет для меня Колумбию, – я бы удивился. Тем не менее приглашению Немецкого культурного центра “Haus der Jugend” провести семинар для учителей немецкого языка Боготы я очень обрадовался – уникальная возможность узнать новую для себя страну, обрести новых друзей среди коллег.
Тема семинара «Практикоориентированное обучение немецкому языку», который скоро пройдет и в Гатчине для учителей области, актуальна в современной методике преподавания немецкого языка и будет, несомненно, интересна моим коллегам.
Началось все в прошлом году с победы в конкурсе «Лучший учитель немецкого языка России», проходившем в рамках Всероссийского форума учителей немецкого языка России. Немецкий культурный центр имени Гете, организатор форума и конкурса, предложил мне вступить в программу мультипликаторов Гете-Института и заниматься повышением квалификации учителей своего региона.
Обучение мультипликаторов проводилось немецкими специалистами в Институтах им. Гете в Москве, Петербурге и Новосибирске, куда я ездил в начале октября. Основные темы, по которым проходили обучение сначала мультипликаторы и по которым будут проводиться в будущем семинары для учителей немецкого языка по всей России: «Раннее обучение немецкому языку», «Реклама немецкого языка» и «Практико ориентированное обучение немецкому языку». Именно с последней темой меня пригласили в столицу Колумбии, где не так много, как в России, но тем не менее изучают немецкий язык в средней школе, в университетах и немецких культурных центрах.
Кроме методических вопросов, южноамериканские коллеги живо интересовались системой обучения в России и, в частности, системой работы нашей гимназии. Им было интересно узнать о лингвистическом образовании, о роли изучения второго иностранного языка, возможностях языковой практики для наших обучающихся. Как руководитель, рассказал им о многолетнем проекте «Диалог культур», в рамках которого ребята ежегодно выезжают по школьному обмену в Германию и на языковую практику в начале летних каникул в один из городов немецко-язычных стран.
Со своими же коллегами в гимназии я охотно делился моими впечатлениями о Колумбии. В Боготе сейчас зима: +17 и часто идет дождь. Многие коллеги пришли на семинар, закутанные шарфами. От моих рассказов во время кофе-паузы, что в России из-за морозов, бывает, машины не заводятся, у коллег округляются глаза. Встречали меня как заморского, в полном смысле этого слова, гостя, с подарками и плакатом “Bienveniedo a Colombia Denis!”. Вечерами у меня была возможность познакомиться со столицей страны, коллеги с удовольствием составляли мне компанию.
Богота находится на высоте более двух тысяч метров над уровнем моря, поэтому из-за нехватки кислорода трудно дышать, что, правда, незаметно по местным жителям. Мне же приходилось не спеша ходить и пить больше воды. Если вы едете в Колумбию, то здесь надо смотреть скорее страну, чем столицу. Ландшафт этой части Южной Америки очень разнообразный: от тропического побережья и джунглей до высоченных гор и пустыни.
На осмотр столицы хватит и полдня. Несмотря на то, что этот 7-миллионный город был основан еще в 1538 году, смотреть здесь практически нечего и гулять негде. Площадь Боливара, гора Монсерат, с которой открывается захватывающий вид на город, самый большой в мире музей золота. Можно сходить в Национальный музей, который находится в здании бывшей тюрьмы, а экспонаты – в камерах, что придает остроту восприятию художественных ценностей.
Большего мои колумбийские коллеги предложить не смогли, зато не оставляли меня без внимания и каждый вечер приглашали в гости, угощали национальными блюдами. Что интересно, рис играет для колумбийцев такую же важную роль, как макароны для итальянцев. Его едят каждый день и даже вместе с картошкой. Везде на гарнир к курице подавали рис с картошкой и жареным бананом. Необычное сочетание, но традиционное. На завтрак - тамал – сваренная в банановых листьях кукурузная каша с курицей. Как в России борщ, так в Колумбии суп ахиако считается королем кухни – наваристый картофельный суп с кусками курицы и початком кукурузы. Подается со сметаной и каперсами. Отдельное гастрономическое лакомство – это колумбийские пирожки эмпанадас с различными наполнителями – от мяса до бананов, поливаются разными соусами. Из напитков мне понравился свежевыжатый оранжевого цвета томатный сок, приготовленный из особого сорта помидоров, непригодных для еды из-за твердости кожи и косточек. И, конечно же, прекрасный колумбийский кофе – с чаем у местного населения как-то не сложилось.
Следующий день после прибытия у меня был свободный и предназначался для акклиматизации. Мой колумбийский коллега Фернандо предложил провести этот день с его семьей. Из-за девятичасовой разницы во времени я уже в 5 утра был бодр и готов отправиться куда угодно. Заехать за мной обещали только в 9 утра, потому после традиционного завтрака – чашки какао и кукурузной лепешки – я вышел на улицу.
Начитавшись советов быть предельно внимательным на улицах города, я пытался замаскироваться под местных, что было сделать практически невозможно из-за высокого роста и более светлого, чем у местного населения, цвета кожи. На улицах много полиции и что-то вроде народных дружинников, поэтому передвижение по городу достаточно безопасное. Город в этот ранний час начинал бурлить и, если сравнить его с человеческим обликом, то был похож на старую сварливую торговку, раскладывающую свою выцветшую мелочевку для продажи.
Колумбийский коллега заехал за мной в сопровождении своей семьи: большая честь принимать иностранного гостя. Фернандо удивил знанием российской истории и по дороге расспрашивал о жизни в России. Меня же интересовало образование в Колумбии.
Образовательный опыт многих колумбийских детей начинается с подготовки к школе (Educaciоn preescolar). Основное образование (Educaciоn bаsica) обязательно согласно закону. У него есть две стадии: первичное основное образование (Educaciоn bаsica primaria), которое продолжается с 1-го до 5-го класса и обычно охватывает детей от 6 до 10 лет, и вторичное основное образование (Educaciоn bаsica secundaria) от 6-го до 9-го класса. Основное образование заканчивается средним профессиональным (Educaciоn vocacional), которое завершается 10-м и 11-м классом. Тут могут быть различные профили (академический, технический, деловой и т. д.) согласно учебному плану, принятому каждой школой. Однако во многих сельских районах учителя плохо квалифицированны, и поэтому предлагается только пять лет первичного обучения. Учебный год может длиться с февраля до ноября или с августа до июня, и во многих государственных школах есть 2 смены, чтобы привлечь к занятиям большее количество детей.
За разговором мы выехали за пределы столицы и отправились – неспешно из-за «пробок» – к молочному заводу «Альпина». Выбор места меня удивил, но, судя по тому, что не мы одни туда двигались, поездка представлялась традиционным проведением воскресного дня для жителей Боготы. В живописном пригороде, недалеко от молочного завода, располагается огромная палатка, где продаются только молочные продукты и десерты. Народ в ажиотаже скупает, а затем поедает половину тут же, на поляне.
Наевшись йогуртов и творожных суфле, мы поехали к Фернандо домой. Еще в России я прочитал, что иностранцам не следует посещать южные районы Боготы, оставаясь в центре или в северной части города, выглядящей по-европейски. Я поинтересовался у Фернандо, в какой части города он живет. Ответ меня «порадовал» – на юге столицы.
Однако, я был благодарен Фернандо за возможность провести воскресенье с обычной колумбийской семьей и увидеть страну и быт изнутри, а не только как турист. Этот опыт, несомненно, обогащает человека и расширяет его горизонты. После этих слов мои колумбийские друзья почувствовали свою важность в моей судьбе и отвезли меня в большой сияющий торговый центр, где мы выпили по чашке колумбийского кофе. В кофейной карте значилось еще и эспрессо по-русски. Догадки мои оправдались: в кофе добавляют пару капель местной водки.
Удивительно, что весь день (половина – по «пробкам») Фернандо и его жена Марта провели со мной вместе со своими детьми: трехмесячной Мартиной и пятилетней Эммой. Вряд ли какая-нибудь русская мамочка носилась бы с малолетними детьми по торговым центрам с иностранным гостем, обогащая его жизненный опыт.
Все-таки общение с представителем другой страны очень важно для всех нас.
В самолете на обратном пути думал о своих учениках, о том, как здорово, что у наших детей есть возможность не только видеть мир, но и узнавать жизнь своих сверстников, применять знания иностранного языка на практике. Впереди в этом учебном году у ребят гимназии «Апекс» два школьных проекта: обмен с гимназией в Эттлингене и школой Р. Штайнера в Бохуме, а значит, новые впечатления и знакомство с новыми друзьями.
Д.И. РОЧЕВ, учитель немецкого языка Гатчинской гимназии «Апекс»
Гатчинская правда, № 142 (20436) от 12 декабря
Читайте также
Кибербезопасность в руках школьников
Зачем учителя спешили на ЛАЭС?