Новости Гатчины
22.04Возобновил работу сезонный маршрут № 10
05.03Перинатальный центр приглашает на День открытых дверей!
10.01Опасных веществ в воздухе не обнаружено
06.01В Рождество в центре Гатчины будет перекрыто автомобильное движение
06.01Торжественное открытие катка на Соборной - 7 января
26.12Фонд "Счастливое будущее" вместе с партнерами дарят новогодние праздники детям!
26.12График работы городских и пригородных автобусов в период новогодних праздников
26.12Фестиваль «Новогодняя кутерьма» - с 1 по 8 января в Гатчине
25.12На Соборной готовится к открытию бесплатный каток!
24.12Дрозденко: "Мы хотим, чтобы Гатчина стала яркой звездой на небосводе Ленобласти"
23.12Отключение электроэнергии в Гатчине: 24 декабря
23.12Стало известно, где в Гатчине можно запускать салюты и фейерверки
23.12Полная афиша новогодних и рождественских мероприятий Гатчинского округа
13.12В Гатчинском парке найден ранее неизвестный подземный ход
12.12Стрельба на день рождения обернулась "букетом" статей УК РФ

Афиша-анонсы Гатчины
с 1 по 8 января Фестиваль «Новогодняя кутерьма»
с 24 декабря по 8 января Новогодние игровые программы для детей в Гатчине
7 января военно-историческая реконструкция «Рождественский манифест»
c 25 по 28 декабря Новогодние благотворительные киносеансы
21 декабря концерт «Новый год к нам идет»!
14 декабря «Парад Дедов Морозов» в Гатчине!
14 декабря новогодний праздник «Приоратская сказка»
13 декабря рождественские образовательные чтения Гатчинской Епархии

Самое читаемое
•Возобновил работу сезонный маршрут № 10
•По Гатчине будет ходить 31 автобус – по 12 городским муниципальным маршрутам
Старые традиции в новом мире
11 декабря 2013 г.
В жизни многих детей «айфоны», «айпады», а также другие современные гаджеты занимают весомое место. Обычные конструкторы не так интересны, как двигающиеся фигуры на компьютере, а плюшевый мишка не помашет лапой, рассказывая сказку на ночь. Современные дети не знают, каково это – радоваться обычной тряпичной кукле, которую собственноручно сшила мама или подарила бабушка. И только благодаря истинным энтузиастам своего дела русские традиции еще живы, и дети могут узнать, что такое настоящее рукоделие. Одна из таких энтузиасток – руководитель Образцового коллектива студии «Рукодельница» Гатчинского Центра творчества юных Людмила Александровна Еремеева.
В мастерской «Рукодельницы» небольшой беспорядок – «студийцы», как называет своих подопечных Людмила Александровна, недавно вернулись с очередной выставки. Всюду расставлены разнообразные куклы в нарядных костюмах, плетеные игрушки, разложены вязаные прихватки, корзиночки, распашонки для кукол и другие замысловатые предметы рукоделия.
Пока главная рукодельница студии разбирала чемодан и демонстрировала достижения своих учениц, мы поговорили с ней о старинных русских праздниках, отсутствии денежных средств, которое компенсируется богатой фантазией и умелыми руками, а также о сохранении нашего истинно русского наследия.
- Людмила Александровна, как часто вы принимаете участие в выставках?
- В этом году особенно часто. В апреле в ЦТЮ г. Гатчины проходила наша главная выставка – отчетная, где мы демонстрировали свои достижения. Ежегодно в маемы также выставляем свои работы в Доме Союза художников. Вместе со студийцами ездили на Вепсский праздник «Древо жизни» в Подпорожский район, а также принимали участие в празднике ингерманландских финнов Юханнусе.
Летом я принимала участие в конкурсе «Подворье-2013» – сначала на районном этапе, потом на областном.
На следующий год состоится квалификационная выставка, на которой мы должны будем подтвердить свой статус образцовой студии.
- Когда вы увлеклись рукоделием?
- Все пошло из семьи. Мои родители родом из Тверской области. У бабушки с дедушкой было большое хозяйство. Всех своих десятерых детей они приучали к труду. Девочки умели вязать, ткать, валять шерсть. В доме были даже круговые вязальные машины. Все изделия ручной работы отвозили в Москву – продавали.
Моя тетушка в детстве подарила мне большую коллекцию журналов по вязанию. Благодаря им, уже к десятому классу я умела вязать без схем и инструкций. Если видела понравившуюся мне на ком-то вещь, могла запростоее связать.
В 1975-м году родился мой второй сын Павел. Изобилия тогда не было. Поэтому на деньги, выплаченные перед декретным отпуском, купила вязальную машину, которая до сих пор стоит в мастерской. Практически все вещи, кроме верхней одежды и обуви, я вязала для своих детей сама. Моя сестра-портниха шила им брюки и рубашки. Так и прожили это время.
- У вас трое сыновей. Когда они были маленькими, как вы находили время на вязание?
- По вечерам, когда выдавалось время немного передохнуть, всегда брала в руки спицы. Для меня это своеобразный отдых.
- Кто вы по специальности?
- Я окончила Гатчинское педагогическое училище. Более 17 лет проработала тренером по плаванию в бассейне ЛИЯФ. Но после тяжелого бронхита решила уйти из бассейна. Сначала вела кружок по вязанию и изготовлению мягкой игрушки в клубе при ЛИЯФе, а в 1993 году меняпригласили на работу в ЦТЮ. В то время был бум кукол Барби. Вместе с учениками мы шили и вязали костюмы на эту куклу.
Я выписывала различные журналы по вязанию, и в одном из литовских номеров журнала «Лола» увидела объявление о конкурсе. Написала письмо, рассказала о нашей студии, своих учениках, которые с удовольствием одевают Барби. И вы представляете, нам перезвонили и пригласили принять участие! Вместе с двумя своими подопечными мы отправились на международный конкурс и выиграли его. Мои рукодельницы 10-ти и 12-ти лет смогли убедить строгое жюри, что именно они лучше всех могут сшить костюм для себя и для куклы Барби, сервировать стол, составить цветочный букет, театрализованно представить наш город и свое рукоделие. Девочки были награждены коллекционными куклами Барби, различными игрушкам, сладостями, а также поездками в международные летние оздоровительные лагеря.
- И все-таки Барби не совсем вписывается в наш менталитет…
- Да, мне не нравилась эта кукла тем, что она воспитывала в детях не те ценности, которые нужно. Барби – это светская дама, порхающая с бала на бал.Тем более, формы тела далеки от реальности.
Эти размышления подтолкнули меня к тому, чтобы обратить внимание на исконно русских кукол, тех, которых шили наши предки своим детям.
Посещение различных семинаров, фестивалей, специальная литература помогли мне понять, насколько наши предки в деревнях и селах были мудры, когда дело касалось воспитания детей. В каждом доме хранилось множество кукол, сделанных для детей мамами, бабушками и старшими сестрами. Женщины шили кукол из старой одежды, передавая тепло своих рук и молитву о здравии. Все куклы хранились в доме и никогда не выбрасывались.
- Как вы заинтересовываете детей русской куклой? Все-таки сейчас при многообразии игрушек тряпичную куклу сложно назвать интересной…
- Вы не правы. В последнее время русская кукла стала вновь пользоваться популярностью. Многие жители Гатчины заказывают у нас кукол или покупают готовых в качестве подарка родным и друзьям. У нас даже есть постоянные покупатели.
Что касается моих студийцев, то для начала я рассказываю им об истории русской куклы, различных костюмах, по которым можно узнать о статусе куклы, ее возрасте, месте жительства и многом другом. Детям нравится слушать о деревенском укладе на Руси, на какие праздники дарили куклы, и чем они отличаются другот друга. Тем более, что, изготовив даже самую простую куклу самостоятельно, ребенок уже не захочет ее отпускать. Кукла сохраняет наше тепло и частичку души.
- Вы проходили какое-нибудь специальное обучение?
- Конечно, без знаний, полученных от профессиональных мастеров, мне было бы не обойтись. Я прослушала курс лекций по традиционному ткачеству при Новгородском областном отделе культуры у педагога Осиповой, в Центральном доме народного творчества г. Москвы прошла обучение по традиционной кукле у таких мастеров, как Дайн, Агаева, Бочарова, Богачева. Кроме того, уже не первый год на семинарах, проводимых в Ленинградском областном учебно-методическом центре при комитете культуры правительства Ленинградской области, нас знакомят со старинными куклами, найденными в различных экспедициях, помогают освоить разнообразные техники по изготовлению кукол.
Изучение русской куклы привело к любви к коллекционированию. В моем доме живет более двухсот разнообразных кукол. Какие-то экземпляры покупаю на выставках, фестивалях, что-то привозят друзья из-за границы.
- Расскажите и нам немного об истории русской куклы. Например, почему русские куклы шьются безликими?
- В старину лица рисовали только на игровых куклах, чтобы у ребенка был друг. Куклы без лица носили обереговую функцию. Таким образом кукла как бы говорила: ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу. Кроме этого, на изготовление куклы затрачивалось много времени, душевных и физических сил, а некрасиво нарисованное лицо могло все испортить.
Кроме игровых кукол для детей, куклы шились в качестве подарка на свадьбу, рождение ребенка, или для мальчиков, которые впервые выходили пасти скот по весне. Обрядовые куклы принимали участие в свадебных церемониях, в гуляниях на Масленицу или во время празднования святой Пасхи или Рождества.
Сегодня интерес к русской кукле возрос, в том числе и благодаря пропаганде, которую ведут сотрудники музеев и искусствоведы. В моду вновь входят народные ремесла, и все «русское». Мы постепенно возвращаемся к своим корням, возможно, устав от повседневной шумной и быстрой жизни.
- Вы приучали к рукоделию ваших сыновей?
- Да, когда дети были маленькие, мы вместе шили мягкие игрушки, делали елочные. Все три сына любили и умели работать руками, создавать что-то прекрасное. Старший сын Леонид увлекался моделированием, делал макеты самолетов и кораблей. Средний сын Павел любил рисовать. А вместе с младшим сыном Дмитрием в непростые 90-е годы мы шили и вышивали салфетки, прихватки, которые потом сдавали на реализацию. Благодаря разносторонним талантам моего супруга Анатолия Дмитриевича, дети постигали мужские ремесла – такие, как работа по дереву, выжигание, радиотехнику…
Родных и близких в семье у нас много, и на праздники сыновья делали для всех подарки своими руками.
- Чему может кукла научить ребенка, который ее создал?
- Конечно же, трудолюбию, усердию и усидчивости. Сделать куклу не так-то просто. Кроме того, чтобы ее скрутить или сшить, нужно еще и придумать цельный образ, понять, где она живет, сколько ей лет, есть ли у нее дети и прочее. От этого зависит весь образ куклы. А главное, кукла подготавливает девочку к материнству.
- Существуют ли какие-то правила, когда можно или нельзя шить куклу?
- Раньше куклы шили по необходимости или в качестве подарка. Считается, что нельзя делать куклу ночью или в церковный праздник. В любом случае, если душа просит – можно шить.
- Расскажите о ваших студийцах. Кто они?
- В студии занимаются все желающие, от мала до велика. Занятия проходят в группах, разделенных по возрастным категориям – до восьми лет, от восьми и старше. Особенно мне по душе группа – так называемый, клуб многодетных семей, где дети различного возраста – от трех лет и старше – вместе с родителями обучаются традиционным ремеслам.
В студию также приходят и люди с ограниченными возможностями. Во время рукоделия мы общаемся, делимся жизненным опытом, даем советы, помогаем друг другу.
- Как вы думаете, русская кукла будет востребована в будущем?
- Не думаю, что увлечение русскими куклами когда-нибудь пройдет. Тому подтверждение – новые ученики, которые приходят к нам после каждой выставки.
Беседовала Ирина ХРУСТАЛЁВА
Гатчинская правда, № 137 (20431) от 30 ноября
Читайте также
"Кисть художника везде находит тропы..."
"Инверсия" во дворце: взгляд из музейной витрины