Новости Гатчины
23.04Жителям произведен перерасчет платы за горячую воду на сумму более 300 тысяч рублей
23.04На территории музея-заповедника "Гатчина" прорвало водовод
22.04График выплаты пенсий, ЕДВ и социальных выплат в мае
22.04В предстоящие майские праздники изменится режим работы МФЦ
21.04На дороге между Войсковицами и Пустошкой введут реверсивное движение
20.04На пешеходном переходе сбили ребенка
20.04В Гатчине и районе за год мошенникам перевели почти 200 миллионов рублей
17.04Проведена замена асфальта на мосту через реку Колпанскую
17.04Первые восемь новобранцев отправились служить
17.04В музее авиационных двигателей провели познавательную игру для школьников
17.04Полным ходом идут работы по благоустройству Мариенбурга
16.04Мариенбург и Аэродром свяжет новая дорога!
16.04Временное ограничение движения транспорта в Гатчине - 17 апреля
Афиша-анонсы Гатчины
21 апреля Концерт "Подставляйте ладони, я насыплю вам солнца!"
21 апреля Концерт «В гостях у оркестра русских народных инструментов»
20 апреля Программа "Читаем всей семьей"!
20 апреля Библионочь в гатчинской библиотеке имени Куприна
14 апреля Органный концерт "Италия и Испания. Феномены"
13 апреля Творческий вечер от Арт-кафе "Компромисс"
9 апреля вечер музыки для фортепианного ансамбля!
Самое читаемое
•График выплаты пенсий, ЕДВ и социальных выплат в мае
•На территории музея-заповедника "Гатчина" прорвало водовод
•Жителям произведен перерасчет платы за горячую воду на сумму более 300 тысяч рублей
•Мариенбург и Аэродром свяжет новая дорога!
•Первые восемь новобранцев отправились служить
•На пешеходном переходе сбили ребенка
•Народное гуляние "Масленица" в Гатчине - 17 марта
•Мемориал под Гатчиной увековечил память жертв нацистского геноцида
•На дороге между Войсковицами и Пустошкой введут реверсивное движение
Говорим и пишем по-русски
31 июля 2014 г.
Правила переносов
Правила переносов основываются на следующих основных принципах:
1.Графическом
- нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву (например, нельзя переносить о-кончание, а следует окон-чание);
- нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (например: НЛО, СПбГУ, ТУ-104);
- нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание (например, невозможно разбить на две строки такие графические единства, как 1-е, 2-го);
- нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц (например: 1900 г, 53 км, 10 кг, 1 м/с);
- нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е.;
- нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи;
- нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
2.Фонетическом
- нельзя переносить на другую строку либо оставлять в конце строки часть слова, не составляющую слога, а также отделять согласную от следующей за ней гласной (например, нельзя переносить кр-асота, а следует кра-сота);
- нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (например, нельзя переносить фел-ьетон, а следует фель-етон);
- нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной (например, нельзя переносить сто-йте, а следует стой-те).
13. Морфемном
- при переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный, а также оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (например, нельзя переносить ра-збить, а следует раз-бить);
- при переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога (например, нельзя переносить стог-лавый, а следует сто-главый);
- нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова (например, нельзя переносить спор-тинвентарь, а следует спорт-инвентарь).
Оказывается, что многие слова можно переносить различными способами. Так, возможны следующие варианты: одесс-кий, одес-ский; мет-ла, ме-тла; рожде-ство, рождес-тво, рождест-во; пылаю-щий, пыла-ющий; пол-ный, по-лный.
При этом некоторые неодносложные слова вообще не подлежат переносу (например: Азия, узнаю, фойе).
История выражений
Какая муха укусила кого-либо – о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого-либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что мухами, слепнями, жуками и другими насекомыми мог оборачиваться дьявол. Проникая в рот, нос, ухо или укусив человека, он делал его бесноватым, заставляя выходить из себя, нервничать, злиться.
Как пить дать - обязательно, непременно. Выражение основано на традиции давать путникам напиться. Дать воды – простое и легкое дело, поэтому оборот употреблялся в значении «быстро, легко». В начале 19 в. появляется форма как пить дадут; современная форма сложилась к середине 19 в.
Произноси правильно!
АфИнянин, мн. афИняне;
без Умолку;
безУдержный;
бал – балЫ (устар. бАлы), на балУ (устар. на бАле);
бинт – бинтЫ;
по средАм (предпочтительно), по срЕдам (допустимо).
Оксана ЛОГАШОВА
Гатчинская правда, № 78 (20522) от 17 июля